🎬 Конкурс відео

Виграй сертифікат на 500 грн! ⏰ До 18.12

Взяти участь →

Образ і переклад

Видавництво: Кондор
В наявності
Кількість сторінок436
Рік видання2025

У монографії викладено дослідження художнього образу як основи поезії, на яку має спиратися перекладач під час перекладу поетичного твору як цілісного макрообразу, виявлені й проаналізовані засоби формування автосемантичних образів, способів їх перекладу й трансформації, яких вони зазнають у процесі іншомовного перевтілення. На численних прикладах розглянуто труднощі, які виникають під час перекладу словесних образів у поетичному тексті, загальні та специфічні підходи до їх створення, сприйняття та перекладу. Це наукове видання є водночас навчальним та навчально-методичним посібником.

Для перекладачів, викладачів, критиків та редакторів художнього перекладу, перекладознавців, мовознавців, літературознавців, студентів, аспірантів та філологів широкого кола, для всіх, хто цікавиться питаннями інтерпретації художнього тексту та його перекладу.

Де можна придбати

Тверда обкладинка
950 грн808 грн

Коментарі

Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь