🎬 Конкурс коротких відео #KebukExperience🎬 Конкурс відео
Виграй сертифікат на 500 грн! ⏰ До 18 грудня⏰ До 18.12

Відомо, що перша книга віршів Андрея Хадановича була опублікована в українському перекладі: "Листи з-під ковдри" у Факті 2002 року. Цього разу видавництво "Крок" не лише робить наступний крок ув українському житті Хадановича, але й робить книжки-двійнята – Сергія Жадана білоруською та Андрея Хадановича українською. Обох поетів добре знають і в Україні, і в Білорусі, книжки обох нетерпляче чекають.
На думку деяких критиків, поезія Хадановича - важлива подія сучасної білоруської літератури; в його творчості, що відзначається багатством мови, стилістичними експериментами, досягнення східноєвропейської "книжної" поезії елегантно сплітаються з елементами сьогоденної культури.
Андрей Хадановіч - відомий білоруський поет, перекладач, філолог. Живе й працює в Мінську. Автор поетичних збірок "Листи з-під ковдри", "Старі вірші", "Земляки, або Білоруськi лимерики", "From Belarus with Love", "Сто ли100в на tut.by", "Берлібри".
Коментарі
Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь