Перше видання "Лісової Пісні" Лесі Українки в турецькому перекладі - це подія, що відзначається своєю унікальністю та винятковістю. Книга, видана обмеженим тиражем, на довговічному екологічному чистоцелюлозному папері, який виготовлений таким способом, аби максимально зберегти дерева, а також запобігти вирубці лісів. Книга випущена за принципом "споживай повільніше, але якісніше".Унікальні та нові ілюстрації, створені з урахуванням ісламської культури, надають книзі особливого колориту та глибини. Ці мистецькі твори відкривають нові горизонти інтерпретації високої української класики, вносячи у нього неповторний турецький шарм. Історія кохання лісової німфи Мавки та парубка Лукаша звучить по новому у перекладі на турецьку мову.Важливо відзначити, що книга була повністю виготовлена в Україні, що свідчить про високу якість та відданість українському мистецтву та культурі. Крім того, всі виручені кошти повертаються в українську економіку, сприяючи її розвитку та процвітанню.
Коментарі
Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь