Довірливі розмови

Enskilda samtal

Перекладач: Софія Волковецька
В наявності
Кількість сторінок160
Рік видання2018

«Довірливі розмови» - перший переклад українською мовою прози Інґмара Берґмана.

Це історія, що розгортається навколо класичного конфлікту (подружньої зради) та передана з глибоким «берґманівським» психологізмом і граничною напругою. У романі п'ять частин - п'ять розмов, що нагадують постановку театральних сцен: спершу автор подає опис оточення, в якому спів- діють персонажі, а тоді зміщує акцент на діалоги. У цих розмовах виходять на яв почуття провини і тривога, зрада і ревнощі, що межують з божевіллям, прагнення пережити швидкоплинний любовний екстаз і відчай від неможливості затримати ці миті. А ще - вічна дилема Правди та відвертості.

Де можна придбати

ПаперовіЕлектронні
fb2 , pdf , epub , mobi , yakabooapp
Дані оновлені давно48 грн
e-book

Видавництво Старого Лева

fb2 , pdf , epub , mobi
Оновлено 2 дні тому51 грн
e-book
Немає в наявності Дані оновлені давно
Тверда обкладинка
Немає в наявності Оновлено сьогодні88 грн69 грн

Видавництво Старого Лева

Немає в наявності Оновлено вчора100 грн

Коментарі

Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь