Пропонуємо читачам здійснений Василем Степаненком перший поетичний переклад українською мовою середньогрецького (візантійського) епосу ХІ ст. про славетного героя Дигеніса Акрита, з якого веде початок новогрецькаї література. Важливою особливістю видання є його двомовність: автентичний грецький текст подано поруч із максимально наближеним до оригіналу перекладом українською. У книзі вміщено короткий Грецько-український словник і Довідник власних імен та географічних назв, ґрунтовна передмова Герасимоса-Ніколаоса Бугаса та наукове дослідження епосу Тетяни Чернишової.
Коментарі
Немає коментарів. Будьте першим, хто залишить коментар!
Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь