Віктор Шовкун – відомий перекладач з європейських мов, який витлумачив українською чимало романів, повістей, оповідань, а також творів філософської та публіцистичної літератури, був свідком усіх подій, що розгорталися протягом другої половини двадцятого сторіччя, а нерідко й брав у них активну участь. Життя, крізь яке йому доводилося торувати свій шлях, так мало відповідало тим ідеальним уявленням про нього, які він сформулював собі ще в дитинстві, що він просто не міг сприймати його інакше як абсурд – звідси й назва книжки. Щоб зробити розповідь динамічнішою, автор виділив у загальному потоці свого життя чотири окремі струмені, які детермінувалися різними внутрішніми чинниками його «Я» – поглядом на світ крізь призму дитинства, конфліктом із Системою, потребами духовного розвитку, потребами розширення суто фізичних обріїв життя.
Коментарі
Немає коментарів. Будьте першим, хто залишить коментар!
Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь