«Він говорить віршами з минулим, наявним і майбутнім, товорить чесно, без претензій, з потаємним смутком, в Задзеркаллі свого часу, справжній киянин, з дещо вишуканою мовою...»
Василь Дробот (Київ)
«Слушая и читая Гари Лайта, я различал в его динамичньхх, часто ироничньх текстах ноту печали, тень светлой грусти, то, без чего рифмованньхе строки не могут стать настоящими стихами».
Алексей Никитин (Київ)
«Осмыслить своё существование на разломе континентов, вер и отчизн -- невероятно сложно. Связать вкус, стиль, остроту ощущения звукового пространства -- доступно очень немногим....Так я вижу поззию Гари Лайта».
Дмитрий Кимельфельд (Иерусалим)
«Гарі — дуже наш і дуже американський. Незвичне поєднання, яке, мені здається, і визначає його індивідуальність, його уміння кількома штрихами створювати незабутні поетичні образи».
Олександр Володарський (Київ)