Зареєструйтесь або увійдіть, щоб додавати книги до списків
Зареєструйтесь або увійдіть, щоб отримувати сповіщення про наявність
Зареєструйтесь або увійдіть, щоб вести читацький щоденник
Книга всіх поетичних перекладів відомої сучасної письменниці Ольги Страшенко (1950-2015) вдало відтворює засобами рідного художнього римованого слова творчість поетів різних епох – від Стародавньої Греції та Риму до наших сучасників з Білорусії, Італії, Румунії, Росії. Вдалим доповненням виступають поетичні присвяти Ольги Страшенко світочам зарубіжної літератури – Ронсару, Пушкіну, Лермонтову, Байрону, Беранже, Бальзаку, Жуль Верну, Емінеску, Караджале, Чавчавадзе, Сааканя, Алішеру Навої, Реріху, а також видатним українським ученим-«зарубіжникам» та перекладачам – Григорієві Кочуру, Андрієві Содоморі, Іванові Мегелі, Григорієві Півтораку, Володимирові Чумаку. Книгу поетичних перекладачів та присвят адресовано фахівцям з теорії та практики перекладу, освітянам, учням старших класів, студентам, науковцям-літературознавцям, а також широкому загалу шанувальників поезії та рідного слова.
Коментарі
Немає коментарів. Будьте першим, хто залишить коментар!