🎬 Конкурс коротких відео #KebukExperience🎬 Конкурс відео
Виграй сертифікат на 500 грн! ⏰ До 18 грудня⏰ До 18.12

Українською мовою книга ліричної прози "Платеро і я" іспанського поета Хуана Рамона Хіменеса (1881-1958), нобелівського лауреата за 1956 р., уже перекладалася, але в Україні виходить уперше.
Коли влітку 1905 року після чотирилітнього лікування в санаторіях під Мадридом і в самій столиці од нервово-емоційного виснаження повернувся Хуан Рамон Хіменес до рідного Могера, невеличкого містечка в провінції Андалузія на півдні Іспанії, з'явився в нього віслючок сріблисто-сірої масті, на означення якої є в іспанській мові окреме слово - Платеро. Саме так і було звати нового поетового приятеля.
Поетові нікуди не дітись від самотности, так само ж нікуди йому не дітись від потреби в слухачі. Отож і став Платеро для Хіменеса і свідком його самотности, а водночас тим ідеальним слухачем, майже другим "я" поета.
Коментарі
Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь