"Я знаю Бураго особисто багато років, і свідчу, що його гіпнотизують й глибини української народної мови. У своїх поезіях російською він, чи то мимоволі, чи то свідомо, тяжіє до отих правічних слов'янських коренів, що їх щедро містить мова українська. Й, читаючи його непересічні, майстерно побудовані й напрочуд свіжі вірші, я відчував гостре бажання надати їм ще більше «заземленого», українського звучання. Мої переклади стали результатом цього захоплення."
Семен Абрамович
Коментарі
Немає коментарів. Будьте першим, хто залишить коментар!
Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь