Crime and Punishment: Pevear & Volokhonsky Translation (Vintage Classics) - Fyodor Dostoevsky - Kebuk

Crime and Punishment: Pevear & Volokhonsky Translation (Vintage Classics)

Автор: Fyodor Dostoevsky
Немає в наявності
Кількість сторінок566
Рік видання1993
With the same suppleness, energy, and range of voices that won their translation of The Brothers Karamazov the PEN/Book-of-the-Month Club Prize, Pevear and Volokhonsky offer a brilliant translation of Dostoevsky's classic novel that presents a clear insight into this astounding psychological thriller. "The best (translation) currently available"--Washington Post Book World.
Романы "Преступление и наказание", "Идиот", наряду с "Бесами" "Подростком" и "Братьями Карамазовыми", входят в так называемое "пятикнижие" Ф. М. Достоевского: их роль в мировой литературе сравнивают по значимости с первыми пятью книгами Библии - Пятикнижием Моисея. Глубоко социальные и в тоже время трактующие о фундаментальных вопросах бытия, ети романы во многом изменили наши представления о возможностях литературы и природе человека. Первым из етих великих произведений Достоевского стал роман "Преступление и наказание" (1866). Он был задуман как "психологический отчет одного преступления", однако писатель далеко отступил от первоначальных планов, заставив читателя размышлять о грехе и искуплении, о границах дозволенного, о духовной смерти и воскресении. Основную идею романа "Идиот" (1868) Достоевский сформулировал так: "…Изобразить положительно прекрасного человека. Труднее етого нет ничего на свете, а особенно теперь". "Князь-Христос" выходит на проповедь, и в его слова Достоевский вкладывает свои заветные мысли о русской душе и вере. Книга на русском языке

Де можна придбати

М'яка обкладинка
Немає в наявності 840 грн

Схожі книги

Коментарі

Немає коментарів. Будьте першим, хто залишить коментар!