Пересічний мешканець ісландської глушини, не надто освічений, не надто чуйний, не надто привабливий, інвалід від дитинства, вже зневірився у можливості влаштувати своє особисте життя, коли натрапив на послугу шлюбної агенції та завів стосунки з китаянкою. "Купив собі жінку по пошти з Китаю", - казали про нього у селищі. Тепер у нього є майже справжня родина: працьовита, гордовита, дисциплінована дружина Марія та її син, який взяв ісландське ім'я "Ґуннар" на честь свого ісландського вітчима. Тепер його називають "Свиняча Голова": так, якщо вірити Марії, у Китаї жінка зве коханого чоловіка. Свиняча Голова намагається бути зразковим чоловіком і батьком. Чи це йому вдасться? Це родинна сага ісландської письменниці, у якій порушуються проблеми виховання дітей, адаптації людей з "країни третього світу" в сучасному західному середовищі, зіткнення культур, відповідності до гендерних і соціальних вимог та стереотипів.
Коментарі
Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь