Гейне "взяв від романтичної школи все життєздатне: зв'язок з народною творчістю... Він продовжив розпочате романтиками використання мотивів народної легенди й казки, розхитування канонів класичного віршування".
До скарбниці світової літератури Гейне увійшов як автор поезій та художньо-публіцистичної прози. А світову славу принесла німецькому поету "Книга пісень".
Переклад Максима Рильского.
Склад книги:
Гренадери
Двійник
Пролог
Моїй матері Б. Гейне з дому фон Гельдерн
«От до мене прилетів…»
Поет Фірдоусі
«Ти — ніби свіжа квітка…»
Фреско-сонети християнові 3[ете]
1649–1793 —???
Коментарі
Немає коментарів. Будьте першим, хто залишить коментар!
Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь