Це поема про любов, на яку лише віддалено схожі земні пристрасті. Це також розповідь про дружбу, перед якою відступає найгарячіша любов. Костянтин Бальмонт, вважаючи Шота Руставелі вінценосцем в століттях, першим переклав "Витязя в барсовій шкірі" на російську мову, він перший познайомив російських читачів з грузинської любовної піснею, пронизаний, по його виразу, сонячним променем.
Коментарі
Немає коментарів. Будьте першим, хто залишить коментар!
Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь