Перший український переклад казки-алегорії Джорджа Орвелла "Колгосп тварин" був опублікований 1947 року і призначався для українських біженців, які перебували в таборах переміщених осіб. Переклад здійснив Ігор Шевченко під псевдонімом Іван Чернятинський. Видання повертає читачам цей давніший переклад - вагоме надбання української культури. Крім передмови автора і самого перекладу, до книги увійшли післямова, що розкриває стосунки автора і перекладача, детальна хронологія виникнення перекладу, газетні оголошення та рецензії, а також листування, пов'язане з цим перекладом.
Коментарі
Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь