Нерухомість

Видавництво: Лабораторія
Перекладач: Марина Черниш
Підписка: LibrariusLibrarius
В наявності
Кількість сторінок240
Рік видання2025

Формати

Підписки

2019 рік, літо. Миша, 26-річна аспірантка з Києва, їде до Кракова, щоб долучитися до міжнародного проєкту з дослідження життя мігрантів. Та скоро дівчина усвідомлює, що гасла про гуманізм – лише ширма для політичних ігор. Вона стикається із чужим болем і трагедіями людей, чиї життя руйнуються за зачиненими дверима. Насилля, зради й особисті втрати докорінно її змінюють. Якою ж Миша повернеться додому? І що на неї там чекає? "Нерухомість" – це зріз людських доль перед пандемією, перед повномасштабною війною – історичні зсуви, як тектонічні зсуви, і наші життя, наче маленькі човники, що дрейфують у цьому океані білого шуму. Історія невпевненості і тривожності – про пам'ять, що зникає вже зараз за непомірним обсягом нової і нової інформації, болю, трагедій і руйнувань. І водночас історія про закоханість, що проривається, наче рослина через асфальт. Увага: твір містить описи відвертих сцен. Чому варто прочитати книжку "Нерухомість"? • Це роман про втрати, переміщення, кризу цінностей і нерівність, що стає особливо гострою в моменти глобальних історичних змін. • Занурює у світ, що стрімко змінюється в передчутті пандемії й великої війни. • Досліджує різницю між тими, хто втратив дім, і тими, хто відчайдушно чіпляється за речі, давно позбавлені душі. • Анна Грувер майстерно змальовує два світи - Київ і Краків, між якими балансувало її власне життя. Це не лише міста, а повноцінні персонажі, які формують досвід головної героїні. • "Нерухомість" - це спроба зафіксувати реальність, що вислизає, і осмислити переломний момент, коли старий світ руйнується, а новий ще не набув чітких обрисів. Про авторку Анна Грувер - українська письменниця, поетка, перекладачка. Членкиня PEN Ukraine. Народилася у Донецьку, де жила до 17 років. На початку повномасштабного вторгнення мешкала в Харкові. Дебютний роман Анни Грувер "Її порожні місця" вийшов друком у "Видавництві Старого Лева" вже під час повномасштабної війни у 2022 році. Роман увійшов до списку найкращих книжок року за версією PEN Ukraine. Також є авторкою поетичної збірки "За вашим запитом нічого не знайдено" (2019), її вірші перекладалися англійською, французькою, німецькою, польською, чеською, литовською, івритом та ін. мовами. Перекладає з польської і на польську есеї і сучасну поезію, з англійської переклала збірку оповідань Кеті Ферріс "хлопцідівчатка /boysgirls/" (2021) і у співпраці з Василем Махном поетичну збірку Богдана Задури "Прості Істини" (2024). Живе в Києві.

Де можна придбати

ПаперовіЕлектронніАудіокниги
librariusapp
119.5 грн
e-bookОренда (14 днів)
mp3Тривалість - 6:39:40
149.5 грн
audio-bookОренда (14 днів)
librariusapp
239 грн
e-book
Тверда обкладинка
349 грн251.1 грн -10% Оплачуючи картою з підключеним національним кешбеком
299 грн263.12 грн -12% При ввімкненому кешбеку від Monobank
349 грн279.2 грн
Тверда обкладинка
349 грн279.2 грн -10% При ввімкненому кешбеку від SenseBank-10% Оплачуючи картою з підключеним національним кешбеком
mp3Тривалість - 6:39:40
299 грн
audio-book
Тверда обкладинка
299 грн
Тверда обкладинка
348.89 грн314 грн
Тверда обкладинка
349 грн
Тверда обкладинка
349 грн
Тверда обкладинка
349 грн
Тверда обкладинка
349 грн

Видавництво Старого Лева

Немає в наявності 350 грн280 грн
Тверда обкладинка
Немає в наявності 350 грн349 грн

Схожі книги

Коментарі

Немає коментарів. Будьте першим, хто залишить коментар!