💕 Надішли валентинку!

Створи особливе повідомлення 💌 14.02

Надіслати ❤️

Пекін VS Бейдзін. Проєкт української практичної транскрипції китайської мови

Видавництво: Сафран, Смолоскип
В наявності
Кількість сторінок128
Рік видання2023

Формати

Це перше в Україні навчально-довідкове видання, що присвячене питанням транскрипції китайських власних назв та реалій українською мовою. Тут вміщено нову систему транскрипції китайських слів українською мовою, а також представлені перші кроки по унормуванню правопису запозичень із китайської мови в українську – питання про те, що писати разом, а що окремо, що відмінювати, а що – ні, в якому роді сприймати китайськомовні запозичення тощо. У посібнику можна прочитати коротку історію стосунків китайської мови й алфавітного письма, зокрема кирилиці. У новому світлі згадано про умовність використання букв для позначення звуків та звукових ефектів, що нашаровуються на них. Також можна дізнатися про особливі характеристики звукового потоку китайської мови, і про те, як можна відтворити їх в українській мові (і чи можливо це взагалі в окремих випадках), які способи будуть найбільш відповідними для цього і чому. Посібник затверджений Вченою радою Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка.

Де можна придбати

ПаперовіЕлектронні
2023Сафранpdf , epub , mobi
60 грн57 грн -5% діє з промокодом booklover
e-book
2023Сафранpdf , epub , mobi , yakabooappУкраїнська
60 грн
e-book
Сафранpdf , epub , mobiУкраинский
78 грн
e-book
2020СафранУкраїнськаМ'яка обкладинка
150 грн135 грн -10% При ввімкненому кешбеку від Monobank або SenseBank
2020СафранУкраїнська
149 грн
2020СафранУкраїнська , КитайськаТверда обкладинка
150 грн
2020СафранКитайська
150 грн
2020СафранУкраїнськаМ'яка обкладинка
150 грн
2020СафранМ'яка обкладинка
150 грн
2020Смолоскип , СафранУкраїнська , Китайська
400 грн
Сафранpdf
Немає в наявності 60 грн
e-book
2020Сафранpdf , epub , mobi , kindleУкраїнська , Китайська
Немає в наявності 150 грн
e-book

Коментарі

Немає коментарів. Будьте першим, хто залишить коментар!