🎬 Конкурс коротких відео #KebukExperience🎬 Конкурс відео
Виграй сертифікат на 500 грн! ⏰ До 18 грудня⏰ До 18.12

Це видання є складовою міжнародного проекту "Європейський Словник філософій", здійснюваного під керівництвом Барбари Кассен. Метою цього проекту є поглиблення діалогу між різними філософськими традиціями Європи завдяки з'ясуванню філософських неперекладностей європейських філософських мов. Французький оригінал видання Vocabulaire europen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles вийшов друком у Парижі 2004 року, а 2010 року вийшло уточнене видання. Його створювали фахівці з різних країн Європи, Америки та Азії. Центр Європейських гуманітарних досліджень Національного університету "Києво-Могилянська академія" та науково-видавниче об'єднання "Дух і Літера" сьогодні видає четвертий том української версії Словника. У 2012 році вийшов друком перший том арабського перекладу Словника, у 2015 – російського під назвою "Европейский словарь философий. Лексикон непереводимостей" (Дух і Літера); у 2014 опубліковано повний переклад англійською під назвою Dictionary of Untranslatables.
Коментарі
Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь