Вітер знає моє ім'я

EL VIENTO CONOCE MI NOMBRE

Перекладач: Галина Грабовська
В наявності Kindle
epub,pdf,mobi
200 грн
Кількість сторінок272
Рік видання2023

«Вітер знає моє ім’я»розпочинається історією Самуеля Адлера, маленького австрійського єврея, якого після «ночі розбитих вітрин» його мати відправляє в Англію через програму Kindertransport, яка врятувала тисячі дітей під час Голокосту; він більше ніколи не побачить своїх рідних.

Через вісімдесят років Аніта Діас сідає разом зі своєю матір’ю в поїзд, аби втекти від навислої над ними загрози у Сальвадорі та знайти притулок в Сполучених Штатах, але їхнє прибуття на мексиканський кордон збігається з новою урядовою політикою, яка їх розлучає, тож Аніта лишається сама.

«Цей роман розповідає трагічну історію, але написаний з радістю, бо це також історія про відвагу та доброту. На його створення надихнули чудові люди, які працюють, аби полегшити страждання тим, кому пощастило менше», - заявила письменниця.

Новий роман чилійської письменниці Ісабель Альєнде «Вітер знає моє ім’я» надійде в книгарні 6 червня. Це історія про еміграцію, насильство, солідарність та любов від живої іспаномовної письменниці, яку найбільше читають і перекладають; він одночасно дійде до читачів в Іспанії, Сполучених Штатах та Латинській Америці.

Йдеться про один з найважливіших всесвітніх релізів для Penguin Random House у 2023 році, як повідомила у середу видавнича група про цей роман, який англійською вийде під маркою «Ballantine», а іспанською – «Plaza & Janés».

Ісабель Альєнде,відома в усьому світі завдяки своєму першому роману «Дім духів» (1982), народилася в 1942 році в Перу, куди її батько отримав дипломатичне призначення; її раннє дитинство минуло в Чилі, в отроцтві та юності вона жила в різних місцях. Після військового перевороту Августо Піночета в Чилі в 1973 році вона емігрувала у Венесуелу, а з 1987 року живе як іммігрантка в Каліфорнії.

У всьому світі продано понад 77 мільйонів примірників її книжок, згідно зі Світовою мапою перекладу Інституту Сервантеса Альєнде є живою іспаномовною письменницю, яку найбільше читають і найбільше перекладають: її твори, а це 25 книжок, перекладені на понад 40 мов.

Де можна придбати

ПаперовіЕлектронні

Kebuk

epub,pdf,mobi
200 грн
pdf , epub , mobi
200 грн
e-book
pdf , epub , mobi
200 грн
e-book
fb2 , pdf , epub , mobi , yakabooapp
200 грн
e-book
pdf , epub , mobi
240 грн
e-book
350 грн308 грн -12% При ввімкненому кешбеку від Monobank
350 грн314 грн
Тверда обкладинка
350 грн315 грн -10% Оплачуючи картою з підключеним національним кешбеком
Тверда обкладинка
350 грн
Тверда обкладинка
350 грн
604 грн412.8 грн -4% При ввімкненому кешбеку від SenseBank
Тверда обкладинка
520 грн
Тверда обкладинка
Немає в наявності 350 грн227.5 грн -15% діє з промокодом KEBUK-10% При ввімкненому кешбеку від SenseBank-10% Оплачуючи картою з підключеним національним кешбеком
pdf , epub , mobi , kindle
Немає в наявності 350 грн
e-book
Тверда обкладинка
Немає в наявності 350 грн

Схожі книги

Коментарі

Немає коментарів. Будьте першим, хто залишить коментар!