🎬 Конкурс коротких відео #KebukExperience🎬 Конкурс відео
Виграй сертифікат на 500 грн! ⏰ До 18 грудня⏰ До 18.12

Переклад є мистецтвом і наукою одночасно. Це прос, який вимагає не лише знать мови, але і розуміння специфіки тексту, його жанру, аудиторії та контексту. Кожен текст - це взаємодія між автором, перекладачем, читачем або слухачем, і тому важливо зрозуміти потреби та очікування учасників комунікації.
Даний навчально-методичний посібник підготовлено з метою надати глибше розуміння особливостей перекладу текстів з англійської мови українською та з української англійською з таких найбільш поширених галузей, як краєзнавча, економічна, дипломатична, суспільно-політична, юридична, військова, науково-технічна.
Посібник складається з 9-ти розділів, кожен з яких присвячено перекладу текстів певної галузі. Ми детально розглянемо специфіку текстового матеріалу і особливості відтворення змісту іншою мовою, надаємо приклади та практичні завдання, які допоможуть закріпити отримані знання.
Коментарі
Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь