Saki (Hector Hugh Munro, 1870-1916) was an English prose-writer and journalist. His pen-name, translated from Farsi, means “cupbearer”. Saki's short satirical stories are notable for the subtlety of their humour, well-turned phrases, the refinement of dialogues and slightly cynical irony. These amusing tales acquaint readers with the British society of the Edwardian epoch in its diversity, half-opening unusual, sometimes grotesque, absurd or even mystical sides of outwardly ordinary and safe reality.
Сакі (Гектор Г'ю Манро, 1870-1916) - англійський прозаїк і журналіст. У перекладі з фарсі його псевдонім означає “виночерпій”. Короткі сатиричні оповідання Сакі відрізняються невловимо тонким гумором, відточеністю фраз, витонченістю діалогів і дещо цинічною іронією.
Коментарі
Немає коментарів. Будьте першим, хто залишить коментар!
Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь