Повісті "Жак-фаталіст і його пан" та "Небіж Рамо" - це не просто яскраві літературно-філософські пам'ятки епохи Просвітництва, а гострі, часом парадоксальні роздуми автора про свободу волі й детермінізм, моральний вибір і суспільне лицемірство. Дідро пише легко, але не про легке. Його тексти бентежать. Вони не дають остаточних відповідей - натомість розхитують уявлення про добро і зло, розумність і абсурд, свободу і зумовленість. Інтелектуальна провокація, поєднання іронії, філософської гри та психологічної проникливості роблять їх надзвичайно цікавими й для читачів XXI століття. Особливість цієї збірки - автентичний переклад Валер'яна Підмогильного, чия версія обох повістей повертається до читача в первісному вигляді вперше з часу виходу українського двотомника Дідро у 1933 році. Текст звірено з французьким оригіналом, додано передмову та фахові коментарі Андрія Ріпи.
Коментарі
Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь